hostgator 发表于 2013-1-24 18:04:59

借助TBS改写文章

本帖最后由 hostgator 于 2013-1-24 18:08 编辑

刚改写玩一篇500字左右的文章,niche刚开始做不太了解,借助TBS同义词完成改写,中间自由发挥了一些。恐怕中式英语的痕迹还是有的,差不多40分钟左右。。比起C大还是差远了啊!

PS:怎么写个500词感觉好像写2000词中文一样难啊。。

妃子笑 发表于 2013-1-24 18:11:20

不错,13年准备做个文章站,呵呵。 :lol

affiliater 发表于 2013-1-24 18:23:27

TBS改写后,自己再整理下

dizzo 发表于 2013-1-24 18:23:48

改的面目全非最好,又不失为一篇好文章 ;P

JasonLee 发表于 2013-1-24 19:47:08

借助google翻译老出现错误的情况
从英文翻译成韩文,再从韩文翻译成法文,再从法文翻译成日文,由日文翻译成中文,最后翻译成英文
然后就是一篇原创文章;P

daoday 发表于 2013-1-24 19:51:43

JasonLee 发表于 2013-1-24 19:47:08 static/image/common/back.gif
借助google翻译老出现错误的情况
从英文翻译成韩文,再从韩文翻译成法文,再从法文翻译成日文,由日文翻译成中文,最后翻译成英文
然后就是一篇原创文章

这样的文章只能给搜索引擎读,无法给人读,用户进来就出去没停留量,网站排名一样会降低,时间长一样会被搜索引擎认为是垃圾

JasonLee 发表于 2013-1-24 19:53:49

daoday 发表于 2013-1-24 19:51 static/image/common/back.gif
这样的文章只能给搜索引擎读,无法给人读,用户进来就出去没停留量,网站排名一样会降低,时间长一样会被 ...

开个玩笑,老兄莫激动,哈哈

daoday 发表于 2013-1-24 19:55:52

JasonLee 发表于 2013-1-24 19:53:49 static/image/common/back.gif

开个玩笑,老兄莫激动,哈哈

没激动哈,只是说下自己的经验

JasonLee 发表于 2013-1-24 20:01:14

daoday 发表于 2013-1-24 19:55 static/image/common/back.gif
没激动哈,只是说下自己的经验

再在文章的上面用js+js+一个框架套一篇盗版的文章供访问者读呀
这样我既没有故意隐藏页面,也提供了用户需要的东西,何乐而不为呢
按你的经验这样google会搞你吗

kx1992 发表于 2013-1-24 20:06:54

最近也打算用tbs,不知道现在tbs还有没有用啊???有没有正在操作的哥们给说下

daoday 发表于 2013-1-24 20:22:43

JasonLee 发表于 2013-1-24 20:01:14 static/image/common/back.gif

再在文章的上面用js+js+一个框架套一篇盗版的文章供访问者读呀
这样我既没有故意隐藏页面,也提供了用户需要的东西,何乐而不为呢
按你的经验这样google会搞你吗

这种方式没试过,你可以去试下哈

lyf208617 发表于 2013-1-24 20:42:03

JasonLee 发表于 2013-1-24 20:01 static/image/common/back.gif
再在文章的上面用js+js+一个框架套一篇盗版的文章供访问者读呀
这样我既没有故意隐藏页面,也提供了用户 ...

不要低估GG的技术,GG有专门模拟人工查看页面的程序

华英雄 发表于 2013-1-24 21:53:51

本帖最后由 华英雄 于 2013-1-28 20:48 编辑

我经常用gg的翻译弄原创文章。最主要的是你如何使用gg翻译了。
gg翻译在同一语系之间转换可读性还是比较强的,再结合TBS加上个人修改,基本就是一篇比较好的原创文章。
英文转换,中间穿插日文中文,错误太多了,只能给搜索引擎看了。

哈默 发表于 2013-1-28 00:05:30

华英雄 发表于 2013-1-24 21:53 static/image/common/back.gif
我经常用gg的翻译弄原创文章。最主要的是你如何使用gg翻译了。
gg翻译在同一语种之间转换可读性还是比较强 ...

效果怎么样

aha2012 发表于 2013-1-28 08:21:23

华英雄 发表于 2013-1-24 21:53 static/image/common/back.gif
我经常用gg的翻译弄原创文章。最主要的是你如何使用gg翻译了。
gg翻译在同一语种之间转换可读性还是比较强 ...

不明白,gg翻译在同一语种之间转换可读性还是比较强的
难道是E文翻成E文
页: [1] 2
查看完整版本: 借助TBS改写文章