AdvertCN - 广告中国

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

PropellerAds
Google-Bing-Mediago-Criteo开户
⚡️按条S5代理⚡️静态⚡️独享⚡️5G广告专用虚拟卡/U充值/高返点皇家代理IP⚡️#1性价比⚡️
Mediabuy⚡️玩家开户首选【鲁班跨境通-自助充值转账】FB/GG/TT❤️官方免费开户Affiliate 全媒体流量资源⚡️
Taboola/Outbrain /Bing⚡️一级代理开户投流-7*24h❤️人工在线【官方】❤️搜索套利买量投流开户独立站⚡️开户投放
⚡️AdsPower:安全不封号,高效自动化⚡️E.PN 虚拟卡⚡️FB BM不限额,短id账单户BINOM TRACKER 60% OFF!
比Adplexity还好用的Spy工具ADPLEXITY + ADVERTCN7200W全球动态不重复住宅IP代理虚拟信用卡+独立站收款
全球虚拟卡, 支持U充值Facebook 批量上广告尤里改 - FB 稳定投放免费黑五教程(持续更新、欢迎交流)
FB 三不限源头 - 自助下户充值转款各种主页、账单户、BM户(优势)⚡️TikTok企业户,bm户,账单户提供TK企业新户老户、谷歌新户老户
FB虚拟卡⚡️消费越多返现越多最大欧洲Nutra网盟BA找量优质住宅/移动代理/高匿名/高性能TK白名单老户|兼职广告可投
⚡比特指纹浏览器+云手机, 4.5折起T3NZU:定义应用网盟新时代FB个人号源头服务商寻找顶级电商?AdsBranded等你!
TK老户/国内外端口/预审/加白广告位出租8500万高质量住宅IP,助力各种需求虚拟卡返佣1%,国内持牌机构
查看: 5166|回复: 0

[其他] 英语写作三大注意事项

[复制链接]

5

主题

104

广告币

110

积分

初级会员

Rank: 2

积分
110

社区QQ达人

发表于 2014-1-8 22:50:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
HuiTong虚拟卡
本帖最后由 finder 于 2014-12-28 00:10 编辑 ; Y4 B# @7 C$ Q! z. _% g

% d1 e6 ~* @. i4 V转帖
/ Q0 z- E7 _" d! ]1. 尤其在商业上,报章杂志或公文书信上,尽量不用难字 (big word) 或过时的字眼 (old-fashioned word)
- R' [0 Q8 s; N: Z# K4 E
8 R, o) A7 S# B' k
例如:8 `3 @8 |5 H! l3 a. a7 S: R1 F" G

% z0 w* t# a" Z$ H, B! iMany people feel that moral education is the infrastructure of higher learning. (许多人认为道德教育是高等知识的基础) (如果用 foundation 或 basis 代替 infrastructure 就更明白)
0 ~  T# g' i! Q8 {- i- ^  w' |; L7 M4 W9 [
Three hundred acres of land is the parameter of our university,s expansion (growth). (三百英亩的土地是本大学发展的限度) (如果用limit代替parameter,会更简单易懂。)% F+ N& r$ g5 v  |0 @6 f0 H7 H3 e: q

3 r  W: L3 E7 U8 pThis news has been disseminated all over the U.S. (这消息已散布到全美各地) (如果用spread取代disseminated,不更简单?) (动词时态是:spread, spread, spread)9 W" k$ K  u7 l) J; Y

0 T* C) K4 {% m! K6 {/ OThe president of this college is not diminutive in size. (这大学的校长个子不小) (假如用small代替diminutive,不更明白吗?), u& m' S* G1 _+ s: D
) U) C$ `) |, g) j( I& y
I have to elucidate this document to my staff. (我要向我的员工解释这份文件) (如用explain代替elucidate,也许更明白。)
: n5 }3 [" ]" Q( s: h; O( M: R  ]1 m  q1 N" i$ A
Mr. A will endeavor to be a physician. (A 先生想尝试当个医生) (如果用try代替endeavor,会更浅白。) (endeavour = endeavor)
8 X# n: V( N, M! M% \0 m0 G
& ?4 i1 f8 I+ {0 E$ ]- jWe hope to visualize world peace in the future. (我们希望将来看到世界和平)(如果用see代替visualize,也许更简单!)
( ?. c) `& N# M* {  Z: [/ f
( U( c6 k- Q) |! l% h. fThe charitable organization solicits for our annual donation. (慈善机构要求我们一年一度乐捐)(假如用 ask 代替 solicit,更浅白易懂。)(solicitation是名词)
4 `  Y3 l! Q! E3 ]4 I3 G' J% ]& z0 V& D( S2 c. n
We don't know what may transpire when we have a new boss. (当新老板来后,我们不知会有什么发生。) (如果用happen代替transpire,也许更明白。)
7 B  L7 k0 u4 }0 G4 n
. o% t* ]4 X- @. Y. oPlease act as soon as possible on the aforementioned matter. (前面提过的事,请尽速办理。)(如果用 previous 代替古字 aforementioned 不是更明白?)
+ F3 r/ ]- M( |- ~4 u
# q. [$ i6 r: E; K" _" w" g1 M这就像美国大文豪马克吐温 Mark Twain 也曾说过:「我不愿在字典里找长字或难字,我绝不用『metropolis』这个字,因为我同样可以用『city』这个字来代替」。罗斯福总统为了强调美国政府不会遗忘那些穷人,在一篇讲词里用了这么一句:「We are endeavoring to construct a more inclusive society.」后来被人批评咬文嚼字,卖弄文笔。如果用浅白易懂的字眼写成:「We are going to make this country in which no one is left out.」或「We are trying to make everyone equal.」也许更简单明白!
: p7 r2 w2 E6 v: b
. O0 T0 |! G# u  R  B( [" ^' J
0 y1 m/ s5 U$ Q, `: |4 \4 Z2. 老外也主张不写噜苏或绚丽的字眼(flowery or wordy),句子应该越短越好,一句能用两个字,绝不多加一个。
- N0 r% d$ c  X1 S4 r( c9 ?2 t
. y: ^- e4 p( A) }/ ?7 b4 u例如:
  s1 {4 e: s! m- \. J/ ^
# R& p% a3 b% S; a, `At this point in time, we should pull together for our goal. (现在我们应该为我们的目标团结一致)(如果说:Now, we should pull......更简单。因为 at this point in time = now)
, H6 A9 g9 }4 b1 c. k$ `  A# d4 y+ D6 Y8 I$ g, ~; B
Despite the fact that my English is not very good, I am not discouraged. (虽然我的英语不好,但我不灰心。) (如果说:Although my English is not...... 就更简短。因为despite the fact tha t= although = Though)1 e0 U# m$ \5 v- _) F
% R0 v+ P% n7 w$ Z! f% g
I am of the opinion that Mr. Lee should resign from this position. (我想李先生应该辞职) (假如说:I think Mr. Lee should......不是更简单吗?因为I am of the opinion = I think)
& @) K, E1 E- T8 @' S' @& v. Z8 T- L. u
He quitted the job due to the fact that he was sick. (他由于生病而辞职) (若说:He quitted the job because he was sick. 更简单。因为 due to the fact that = because)( u, k3 L) n1 V0 ]

. i( M  M& n$ p0 l3 C  f% ~/ YIn the majority of cases,he likes to ride bike to the office.(他通常喜欢骑单车到办公室) (如果说:Usually, he likes to ride...... 更简单。因为 in the majority of cases = usually)
8 X$ a6 ^) m  o! j% f% Y- x$ M  f3 ?9 ^  t" O
She shows a preference for tea rather than coffee. (她喜欢茶而不是咖啡) (若说:She prefers tea rather......更简短清楚,因为 show a preference for = prefer)% S9 c7 ^& B. y

9 m3 W! V" |; C* C$ O* WI will bring the matter to the attention of Mr. Wang. (我要通知王先生)2 X% B% ^. c# \6 C7 ~
9 \7 d3 p' z' R
如果只说:I will tell Mr. Wang (about the matter). 不是更简单吗?因为 bring the matter to the attention of = tell = inform) (句子最后面:「about the matter」可以省去); 同理,也要避免意义的重复或用字的多余 (redundant); 例如:7 y: P! D; t+ P

  {5 |# o% {! [- G$ j  m& m! ]# I) t0 DThe consensus(of opinion)is that we have to act right away.(大家认为我们必须立即行动)(of opinion 可以省去,因为 consensus 的意思,就是大家的意见。)
' O: b  b- m+ g" a: k/ t& H" I
. \7 {8 e- E2 jThe letter shows that the problem(continues to)remain unsolved.(他的信显示问题尚未解决)(continue to 是多余的字,因为 remain 已经有 continue 的含意。所以句子就成为:The letter shows that the problem remains unsolved.)7 }' A5 j, \. W
' W6 {7 o& `' g* g' _
He has made his (final) conclusion in his speech.(他在演说里做出结论) (final 是多余的字,因为 conclusion 已经含有 final 的意思。)* S5 J7 r  K% _# \, D6 [
2 w* C/ z" N/ ~1 e
He has had many years of (actual) experience in business。(他有多年经商的经验) (actual 也是多余的字,因为 experience 已有 actual 的意味)* j" ~/ z# f( {4 B
  O. F% u/ Y. Z( }5 O
We assembled (together) all the parts for our radio.(我们装好收音机的零件)(因为 assemble 本身就有 together 的意思,所以 together 是多余的)( w8 K1 }0 O; V
& J. f. K  n  |# {% `4 b( L
Enclosed (herewith ) please find the report of the meeting.(herewith 是多余的字,因为 enclosed 就有 herewith 的意思)(即:附上会议报告,请查收)  T" ~$ s* m$ y' N( n' n

1 ]  k& Z  @! W% w6 C) h7 @写到这里,想起一位深受美国人民爱戴,一向主张不写长句、不噜苏的美国已故参议员 Stephen Young,他每次受邀参加会议、演讲、宴会时,他的回信只有三个字「我会到」(I'll be there)......。也有人打趣的说:「讲演或写作的句子,就像穿迷你裙,愈短愈好。」(Like wearing mini-skirt, sentences in speech or writing should be the shorter, the better.)
5 t( R+ n% G4 {! C# ?
4 A( V$ w' R- L/ \此外还有:in reference to = about;draw to close = end; at an early date = soon等。
7 ^0 F& O; P, m0 {3 ^
& S; c* R% ?1 ^7 U% e; b
  i! T& Y( p' r# W  q; k/ H3 J3.老外为了族群和谐相处,除不用歧视或偏见的字眼外,连男女性别,也要避免区别,以示「平等」
( O- `: S7 z! M- B4 |: o
& ~+ P9 A/ w/ `例如:$ \: F" S  p3 w$ \
# C/ w9 v( X/ ^* S8 h
Mankind are considered the smartest animals in the world。(人类是世上最聪明的动物)= Man is the smartest animal......。 (如果改为:Human beings are considered the smartest animals...... 就能包括男女。所以 mankind = man = human beings) (注意:mankind 后面动词要用多数,而 man 的后面动词,则用单数)
% ^3 t6 }  h6 z8 m. A& @; o% t
Manpower seems not strong enough in developing our economy here. (发展这里的经济,似乎缺乏人力资源。)(如果说:Labor power seems not strong enough... 也就没有「男性主义」的感觉。可见 manpower = labor power = work force = human resources)
8 u% L, K  y% Q; F2 g6 z3 Q% [6 ^- X& q" C$ D5 n. Z7 l
This small company hired a cleaning woman yesterday.(这个小公司昨天请来一名清洁女工)(如果说:This small company hired an office cleaner...也就没有男女之分了)
" M7 |# o7 H# X  `; F5 t. L% ?9 K2 U4 l% U5 U& t( ]2 K
He (she) has been a committee chairman (chairwoman) since 1998. (自从1998年他就是委员会主席) (假如把chairman或chairwoman改为chairperson或chair,就没有男女之分。) (如指讨论会的主持人,也可称为 moderator 或 coordinator。)
: `; |, c$ r0 ]1 U8 t% J' N  w  c4 r  J3 ~0 Y, n/ R
Many businessmen (businesswomen) feel their jobs are very stressful.(许多商人觉得工作压力很大)(如果把 businessmen (businesswomen) 改为 business people 或 business executives 或 business managers 就可包括男女了)(凡是单数 man 或 woman,其多数都是 men 或 women。)
. Q% H+ |3 P4 C9 H  O6 j. Z2 s1 ?/ {0 N; E
Policemen (policewomen) should treat citizens with courtesy.(警察对人民应该有礼貌)(假如把 policemen 或 policewomen 改为 police officers 就可避免男女性别)
0 t4 g, q# }# X& ~4 S0 L0 k0 S1 i* M+ I3 i1 `* @
Congressmen (congresswomen) should speak up for their constitutes. (国会议员应该为其选民说话)(constitute = voter) (我们也可以把 congressmen 或 congresswomen 改为 members of congress 或 congressional representatives): @5 d: z! G3 s# G4 X8 j
7 R! O* }- d! B! v: s1 o
Stewardesses for international regions may get jet lag sometimes.(国际航线的空中小姐有时会有时差疲惫的现象)(如把 stewardess 改为 flight attendant,就能包括男女空中服务员。)
# y& F4 K9 q% L  Y7 T8 J4 |+ T* o, x% P
同理,我们可以把 salesman 或 saleswoman 改为 salesperson;把 mailman 改为 mail carrier 或 postal worker;把 foreman 改为 supervisor 等等。
# z3 [' [0 a/ k6 N! V
1 w9 e4 M1 ?% A, s, e  m当然,一些带有种族偏见的字眼,甚至有侮辱的味道(insulting words 或 slur),也要尽量避免使用,以免闹出麻烦。例如:
% _6 h; f# |! N& P4 M) N
1 m9 `! y6 C$ g  U0 s  ]* W* v1 M对黑人不要用 Negro,更不能用 Nigger(用 Black 还可以),礼貌的说法是 Afro-American 或 African-American;5 b9 r9 u  G. S; L' [
8 V; p; b2 V0 {" I
对白人不要用 Honky(这是黑人骂白人的用字),正确用法是 Caucasian,或 white people;
  L8 c9 [( h4 v. i+ S3 N9 z6 F& b- v% U! A# k/ U1 [( Y) h
对犹太人不要用 Hymies,应该叫 Jewish 或 Jewish people;
/ m' ~1 u& @: D, h( L* g  Q
1 X0 V' a8 A2 r( _; o- Y% a对越南人不要用 Gook,要用 Vietnamese;! G4 s7 L  B" C) ^; N2 j+ k) [

4 @& V5 D( a' l9 p. S至于墨西哥人、西班牙人及中、南美洲人,包括 Puerto Rico,正确的用法多是 Hispanics 或 Latins,不过据说西班牙人为了维护自己的文化,倒喜欢别人称为 Spaniard。 更多信息请访问:
6 d5 o1 p/ ?/ o: b/ W( Q( a1 z6 L  k: w; k9 u7 j
还有黑白结婚的孩子,也不可称为 Oreo(Oreo 饼乾外面是巧克力,里面是白奶油)。
+ d5 Y6 y* \9 }* R, i/ J% e
7 D8 G; o& n! I6 S4 a有偏见的老外,不叫华人为 Chinese,而叫 Chink 或 Chinaman(从前还叫「Yellow Peril」,即黄祸)。遇到这种事,怎么办呢?我建议:「君子不与小人斗」,最好是「不理」(ignore)或「走开」(walk away)。不过老外与你谈话时,如果使用这些不礼貌的字眼,那么你就可以说:「For your information,the word you just used is derogatory(或 inappropriate)to describe someone of my race.」(只想让你知道:你刚刚所用的字,来描写我的族群,是很不合适的)。: x" W+ u- h" D. G$ Y3 h5 t

评分

参与人数 1广告币 +2 收起 理由
ゞ灬W老大つ + 2 很给力!

查看全部评分

相关帖子
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|联系我们|DMCA|广告服务|小黑屋|手机版|Archiver|Github|网站地图|AdvertCN

GMT+8, 2025-12-16 06:14 , Processed in 0.048650 second(s), 17 queries , Gzip On, MemCache On.

Copyright © 2001-2023, AdvertCN

Proudly Operating in Hong Kong.

快速回复 返回顶部 返回列表