AdvertCN - 广告中国

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

PropellerAds
Google-Bing-Mediago-Criteo开户
⚡️按条S5代理⚡️静态⚡️独享⚡️5G广告专用虚拟卡/U充值/高返点皇家代理IP⚡️#1性价比⚡️
Mediabuy⚡️玩家开户首选【鲁班跨境通-自助充值转账】FB/GG/TT❤️官方免费开户Affiliate 全媒体流量资源⚡️
Taboola/Outbrain /Bing⚡️一级代理开户投流-7*24h❤️人工在线【官方】❤️搜索套利买量投流开户独立站⚡️开户投放
⚡️AdsPower:安全不封号,高效自动化Google FB TK游戏代投⚡️E.PN 虚拟卡⚡️BINOM TRACKER 60% OFF!
比Adplexity还好用的Spy工具ADPLEXITY + ADVERTCN7200W全球动态不重复住宅IP代理虚拟信用卡+独立站收款
全球虚拟卡, 支持U充值Facebook 批量上广告尤里改 - FB 稳定投放免费黑五教程(持续更新、欢迎交流)
FB 三不限源头 - 自助下户充值转款各种主页、账单户、BM户(优势)IPCola原生住宅IP⚡️$1.8/条双ISPFB资源,账单户,分享户,国内一手
FB海外户、GG老户、TK加白老户海外CL企业户源头FB虚拟卡⚡️消费越多返现越多最大欧洲Nutra网盟BA找量
FB广告Spy工具⚡免费试用✅ FB个号1块一个TikTok2审户/老户/国内外端口/加白GG,FB,TK, 欧美源头, 欢迎合作❤️
FB企业户海外户,授信户,TK加白户联盟收款/海外资金下发/服贸结汇域名防红⚠斗篷工具/可试用3天广告位出租
8500万高质量住宅IP,助力各种需求虚拟卡返佣1%,国内持牌机构  
查看: 6114|回复: 0

[其他] 英语写作三大注意事项

[复制链接]

5

主题

104

广告币

110

积分

初级会员

Rank: 2

积分
110

社区QQ达人

发表于 2014-1-8 22:50:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 finder 于 2014-12-28 00:10 编辑 ( r; F1 @. e& z% D/ R% e
1 P2 G; c  w( ?% [2 J( u! W' O% L
转帖
! ~3 M' C  x( d1. 尤其在商业上,报章杂志或公文书信上,尽量不用难字 (big word) 或过时的字眼 (old-fashioned word)

; E. a+ s  Y9 k. A4 d& e1 O
5 c; Z4 y; K) u, L  u4 b3 U例如:
! d0 h8 w) T) y" ~; X
/ E3 K/ k5 D" AMany people feel that moral education is the infrastructure of higher learning. (许多人认为道德教育是高等知识的基础) (如果用 foundation 或 basis 代替 infrastructure 就更明白)' U; s" P+ t' o! z/ p5 h( V) ^
  p" i0 e3 Y) G1 S- u
Three hundred acres of land is the parameter of our university,s expansion (growth). (三百英亩的土地是本大学发展的限度) (如果用limit代替parameter,会更简单易懂。)" {3 Q0 {& |& U: ?; B

" O, q, u+ m4 b. f+ Q# y# eThis news has been disseminated all over the U.S. (这消息已散布到全美各地) (如果用spread取代disseminated,不更简单?) (动词时态是:spread, spread, spread)
; N$ c3 f: l: ]" u! z! k. `5 u8 p7 p5 O1 q
The president of this college is not diminutive in size. (这大学的校长个子不小) (假如用small代替diminutive,不更明白吗?)5 h7 g$ I6 I* |: H& \/ K+ c! G

6 [3 }5 k7 p6 [I have to elucidate this document to my staff. (我要向我的员工解释这份文件) (如用explain代替elucidate,也许更明白。)# S1 C$ e. }6 u8 b4 ?8 D
& g9 |2 t: V0 g+ R- z8 ^6 N3 W
Mr. A will endeavor to be a physician. (A 先生想尝试当个医生) (如果用try代替endeavor,会更浅白。) (endeavour = endeavor)! Q  e+ Z$ B7 B7 {9 B9 T" p
4 l% e; K) m6 g& g: I
We hope to visualize world peace in the future. (我们希望将来看到世界和平)(如果用see代替visualize,也许更简单!)
5 P) m! r9 Q# o7 {+ K0 x) |) A' P* n3 U5 m. `* s" }
The charitable organization solicits for our annual donation. (慈善机构要求我们一年一度乐捐)(假如用 ask 代替 solicit,更浅白易懂。)(solicitation是名词)
& }# P" P' b9 s  n3 W8 w9 H. @3 W
We don't know what may transpire when we have a new boss. (当新老板来后,我们不知会有什么发生。) (如果用happen代替transpire,也许更明白。)' n& ]2 {1 x, H+ K  e) b
& |1 x* K0 t  q/ P4 O0 `% N
Please act as soon as possible on the aforementioned matter. (前面提过的事,请尽速办理。)(如果用 previous 代替古字 aforementioned 不是更明白?)
: l( L* a6 L/ j6 Q% r) o
/ b: v6 b9 j" k6 A3 l/ P这就像美国大文豪马克吐温 Mark Twain 也曾说过:「我不愿在字典里找长字或难字,我绝不用『metropolis』这个字,因为我同样可以用『city』这个字来代替」。罗斯福总统为了强调美国政府不会遗忘那些穷人,在一篇讲词里用了这么一句:「We are endeavoring to construct a more inclusive society.」后来被人批评咬文嚼字,卖弄文笔。如果用浅白易懂的字眼写成:「We are going to make this country in which no one is left out.」或「We are trying to make everyone equal.」也许更简单明白!' I' W% V" C" `8 E; p

0 h8 y- L( X! A, g4 C3 F5 ~$ W5 j% S
2. 老外也主张不写噜苏或绚丽的字眼(flowery or wordy),句子应该越短越好,一句能用两个字,绝不多加一个。
$ _* Q* G; X6 f3 O, ^* W/ w- k2 U3 j) m8 y* h6 `% z  Y
例如:
* r7 P7 x# Y0 r/ _! R3 G4 P. r0 f  `  O& A; [
At this point in time, we should pull together for our goal. (现在我们应该为我们的目标团结一致)(如果说:Now, we should pull......更简单。因为 at this point in time = now)
) `" i% V, K% f, u; y9 R6 Z. J- I( i4 V6 R" G
Despite the fact that my English is not very good, I am not discouraged. (虽然我的英语不好,但我不灰心。) (如果说:Although my English is not...... 就更简短。因为despite the fact tha t= although = Though)
9 l8 E6 ^2 |0 U3 H0 H( H
# k5 u. K5 \& l! D3 a% `" H5 {I am of the opinion that Mr. Lee should resign from this position. (我想李先生应该辞职) (假如说:I think Mr. Lee should......不是更简单吗?因为I am of the opinion = I think)  k7 E9 H3 K8 j6 F
3 m* y* X: R' {) O7 H7 o3 t
He quitted the job due to the fact that he was sick. (他由于生病而辞职) (若说:He quitted the job because he was sick. 更简单。因为 due to the fact that = because)
% e0 X0 q- @( J" k+ l
4 ^. m0 n  }) G( @1 A2 h+ FIn the majority of cases,he likes to ride bike to the office.(他通常喜欢骑单车到办公室) (如果说:Usually, he likes to ride...... 更简单。因为 in the majority of cases = usually)  y2 @- s' ]1 C5 |

; E% l- }% O) Y6 |5 R! iShe shows a preference for tea rather than coffee. (她喜欢茶而不是咖啡) (若说:She prefers tea rather......更简短清楚,因为 show a preference for = prefer)
' y# x& [- o+ T! Y$ {3 k" K3 f
7 [2 r* I& T- g( b4 P/ V8 ^& II will bring the matter to the attention of Mr. Wang. (我要通知王先生)
2 ?+ K- m% D9 L. g6 B4 R. j0 U, k( J3 r: `
如果只说:I will tell Mr. Wang (about the matter). 不是更简单吗?因为 bring the matter to the attention of = tell = inform) (句子最后面:「about the matter」可以省去); 同理,也要避免意义的重复或用字的多余 (redundant); 例如:" V$ E" E1 c1 \, O& i: J
0 N" h* N: R. Q& l7 Z+ V7 H+ X
The consensus(of opinion)is that we have to act right away.(大家认为我们必须立即行动)(of opinion 可以省去,因为 consensus 的意思,就是大家的意见。)
( Z8 a( d0 {! L
, B$ S5 I4 O+ y! z. ?  t8 f. FThe letter shows that the problem(continues to)remain unsolved.(他的信显示问题尚未解决)(continue to 是多余的字,因为 remain 已经有 continue 的含意。所以句子就成为:The letter shows that the problem remains unsolved.)" \6 P1 y( U/ P5 \+ f
* k4 O% k  K4 ?$ O2 k1 k, y/ a, s
He has made his (final) conclusion in his speech.(他在演说里做出结论) (final 是多余的字,因为 conclusion 已经含有 final 的意思。)
9 E" L2 n% p" b8 S% B: g& }0 {* E5 u/ Q+ S
He has had many years of (actual) experience in business。(他有多年经商的经验) (actual 也是多余的字,因为 experience 已有 actual 的意味)( z) l0 p+ j! Y3 ~% G
1 E' S# Y' V# ?1 Q6 F$ E$ z
We assembled (together) all the parts for our radio.(我们装好收音机的零件)(因为 assemble 本身就有 together 的意思,所以 together 是多余的)
' a* d( [' F: \+ W) g5 I3 }: Y2 b# S
8 H8 {  p2 E' G, q2 ^- N! e9 YEnclosed (herewith ) please find the report of the meeting.(herewith 是多余的字,因为 enclosed 就有 herewith 的意思)(即:附上会议报告,请查收)
! C& ]; ~# V; I, R% h" Y
4 d4 i/ f! S, s. ]) ~* B写到这里,想起一位深受美国人民爱戴,一向主张不写长句、不噜苏的美国已故参议员 Stephen Young,他每次受邀参加会议、演讲、宴会时,他的回信只有三个字「我会到」(I'll be there)......。也有人打趣的说:「讲演或写作的句子,就像穿迷你裙,愈短愈好。」(Like wearing mini-skirt, sentences in speech or writing should be the shorter, the better.)( t! f/ ~  l* `

$ E/ B) x9 j6 }. T此外还有:in reference to = about;draw to close = end; at an early date = soon等。
& D1 \+ e: w6 E! O! Z) {  t/ U' I7 t. U7 C

, `& H# A2 x7 p2 o1 J& x/ E$ a3.老外为了族群和谐相处,除不用歧视或偏见的字眼外,连男女性别,也要避免区别,以示「平等」
  r) J+ b! A% ], k) x  p
8 A/ r( {: T! \0 S例如:1 h2 S- S9 X1 D6 G" R
- v3 B7 N( `: P
Mankind are considered the smartest animals in the world。(人类是世上最聪明的动物)= Man is the smartest animal......。 (如果改为:Human beings are considered the smartest animals...... 就能包括男女。所以 mankind = man = human beings) (注意:mankind 后面动词要用多数,而 man 的后面动词,则用单数)
$ R0 Y, v2 P+ o6 K$ \$ p7 }' s' A
& q  G0 M5 q( c  G/ e: p: vManpower seems not strong enough in developing our economy here. (发展这里的经济,似乎缺乏人力资源。)(如果说:Labor power seems not strong enough... 也就没有「男性主义」的感觉。可见 manpower = labor power = work force = human resources)
4 a% N4 E% l7 s; E
0 U5 b& I! K5 H* A6 U  d% yThis small company hired a cleaning woman yesterday.(这个小公司昨天请来一名清洁女工)(如果说:This small company hired an office cleaner...也就没有男女之分了)
" Y  ^  ~& O" W6 |$ ~6 P+ \- Y) |- ]3 J5 S3 f' ?
He (she) has been a committee chairman (chairwoman) since 1998. (自从1998年他就是委员会主席) (假如把chairman或chairwoman改为chairperson或chair,就没有男女之分。) (如指讨论会的主持人,也可称为 moderator 或 coordinator。)
7 F3 s5 Z& E; N& c+ r0 p# ^  I  ^: R% n. Y3 a4 q
Many businessmen (businesswomen) feel their jobs are very stressful.(许多商人觉得工作压力很大)(如果把 businessmen (businesswomen) 改为 business people 或 business executives 或 business managers 就可包括男女了)(凡是单数 man 或 woman,其多数都是 men 或 women。)8 B( E% {0 b' G) S

5 \, p! Z  M* w: LPolicemen (policewomen) should treat citizens with courtesy.(警察对人民应该有礼貌)(假如把 policemen 或 policewomen 改为 police officers 就可避免男女性别)
. o  K# k# B6 A/ i* d2 {2 R  u( }0 q9 O- u) a
Congressmen (congresswomen) should speak up for their constitutes. (国会议员应该为其选民说话)(constitute = voter) (我们也可以把 congressmen 或 congresswomen 改为 members of congress 或 congressional representatives)% s, y# u. x5 p! n( y/ d7 y1 c
4 B: d. v# O5 y4 m
Stewardesses for international regions may get jet lag sometimes.(国际航线的空中小姐有时会有时差疲惫的现象)(如把 stewardess 改为 flight attendant,就能包括男女空中服务员。)
5 V" m- K+ ?7 i4 F8 Y& N/ a
0 C9 g7 M' m" I2 o" G$ O0 ]8 t同理,我们可以把 salesman 或 saleswoman 改为 salesperson;把 mailman 改为 mail carrier 或 postal worker;把 foreman 改为 supervisor 等等。
0 b/ d  z. N5 H
8 E$ [' [) s$ V" m当然,一些带有种族偏见的字眼,甚至有侮辱的味道(insulting words 或 slur),也要尽量避免使用,以免闹出麻烦。例如:
& ~4 t: T" K/ O9 K5 |7 `
/ |! T5 ]1 J6 T/ _% e% k0 l对黑人不要用 Negro,更不能用 Nigger(用 Black 还可以),礼貌的说法是 Afro-American 或 African-American;# I. U- M9 F( \

! A7 h8 L6 S: F( S  N对白人不要用 Honky(这是黑人骂白人的用字),正确用法是 Caucasian,或 white people;5 y" C" b; h' r+ g1 l

4 E2 `6 Q: [2 l& Y# b- C2 h2 r1 S对犹太人不要用 Hymies,应该叫 Jewish 或 Jewish people;% H) [* R* H9 R; Q. ?# y

& e: q8 u0 ]/ p% t. b- V对越南人不要用 Gook,要用 Vietnamese;
9 t: v1 P4 [2 Q9 x7 [. a
- x- H, o, }0 s' V! |% @& e6 O至于墨西哥人、西班牙人及中、南美洲人,包括 Puerto Rico,正确的用法多是 Hispanics 或 Latins,不过据说西班牙人为了维护自己的文化,倒喜欢别人称为 Spaniard。 更多信息请访问:
5 U+ X" @5 E7 l( P$ _
6 _6 \- l3 Q) T. `还有黑白结婚的孩子,也不可称为 Oreo(Oreo 饼乾外面是巧克力,里面是白奶油)。
4 A$ T! R( ]0 B3 `6 f+ @0 v2 J- J; @* {
有偏见的老外,不叫华人为 Chinese,而叫 Chink 或 Chinaman(从前还叫「Yellow Peril」,即黄祸)。遇到这种事,怎么办呢?我建议:「君子不与小人斗」,最好是「不理」(ignore)或「走开」(walk away)。不过老外与你谈话时,如果使用这些不礼貌的字眼,那么你就可以说:「For your information,the word you just used is derogatory(或 inappropriate)to describe someone of my race.」(只想让你知道:你刚刚所用的字,来描写我的族群,是很不合适的)。
* O2 K  \) Q1 Q3 {1 g! ^9 Z8 Z

评分

参与人数 1广告币 +2 收起 理由
ゞ灬W老大つ + 2 很给力!

查看全部评分

相关帖子
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|联系我们|DMCA|广告服务|小黑屋|手机版|Archiver|Github|网站地图|AdvertCN

GMT+8, 2026-5-24 10:27 , Processed in 0.046330 second(s), 15 queries , Gzip On, MemCache On.

Copyright © 2001-2023, AdvertCN

Proudly Operating in Hong Kong.

快速回复 返回顶部 返回列表