AdvertCN - 广告中国

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

PropellerAds
Google-Bing-Mediago-Criteo开户
⚡️按条S5代理⚡️静态⚡️独享⚡️5G广告专用虚拟卡/U充值/高返点皇家代理IP⚡️#1性价比⚡️
Mediabuy⚡️玩家开户首选【鲁班跨境通-自助充值转账】FB/GG/TT❤️官方免费开户Affiliate 全媒体流量资源⚡️
Taboola/Outbrain /Bing⚡️一级代理开户投流-7*24h❤️人工在线【官方】❤️搜索套利买量投流开户独立站⚡️开户投放
⚡️AdsPower:安全不封号,高效自动化Google FB TK游戏代投⚡️E.PN 虚拟卡⚡️BINOM TRACKER 60% OFF!
比Adplexity还好用的Spy工具ADPLEXITY + ADVERTCN7200W全球动态不重复住宅IP代理虚拟信用卡+独立站收款
全球虚拟卡, 支持U充值Facebook 批量上广告尤里改 - FB 稳定投放免费黑五教程(持续更新、欢迎交流)
FB 三不限源头 - 自助下户充值转款各种主页、账单户、BM户(优势)IPCola原生住宅IP⚡️$1.8/条双ISPFB资源,账单户,分享户,国内一手
TK加白户/二解户/FB海外户/GG老户海外CL企业户源头最大欧洲Nutra网盟BA找量 FB高权重耐操个号⚡️稳定过审
GG,FB,TK, 欧美源头, 欢迎合作❤️FB企业户海外户,授信户,TK加白户联盟收款/海外资金下发/服贸结汇域名防红⚠斗篷工具/可试用3天
广告位出租8500万高质量住宅IP,助力各种需求虚拟卡返佣1%,国内持牌机构 
查看: 6428|回复: 0

[其他] 英语写作三大注意事项

[复制链接]

5

主题

104

广告币

110

积分

初级会员

Rank: 2

积分
110

社区QQ达人

发表于 2014-1-8 22:50:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
Binom_AdvertCN
本帖最后由 finder 于 2014-12-28 00:10 编辑 8 {+ N6 I4 b9 `* K: p* H
1 A5 K2 }% L# Q5 \0 O8 a
转帖
0 Z6 c* ?4 f5 N# p9 w  X) X' ]7 P1. 尤其在商业上,报章杂志或公文书信上,尽量不用难字 (big word) 或过时的字眼 (old-fashioned word)
6 }& @* q4 k7 U
" `1 }+ V% K) j+ l! N
例如:
+ O+ H7 Q) ]" L* \; s( N* w4 {- S, b  a' q2 w# H) g
Many people feel that moral education is the infrastructure of higher learning. (许多人认为道德教育是高等知识的基础) (如果用 foundation 或 basis 代替 infrastructure 就更明白)
; z6 ]/ S1 T* q: M1 C* m- h3 |  K
Three hundred acres of land is the parameter of our university,s expansion (growth). (三百英亩的土地是本大学发展的限度) (如果用limit代替parameter,会更简单易懂。)# E' Q/ r+ }" T; t) M0 n

% J2 R! g' e6 M" h* S" E  O. O! O9 qThis news has been disseminated all over the U.S. (这消息已散布到全美各地) (如果用spread取代disseminated,不更简单?) (动词时态是:spread, spread, spread)& ?) f1 x+ Q7 u% u
, U" k9 d1 ]3 \  C8 c
The president of this college is not diminutive in size. (这大学的校长个子不小) (假如用small代替diminutive,不更明白吗?)
7 z: |. u. d& ]2 Y
; }6 s' x" ?: c- lI have to elucidate this document to my staff. (我要向我的员工解释这份文件) (如用explain代替elucidate,也许更明白。)
2 a, B* m- q3 h8 @; e6 Q
3 W; v" U' G9 XMr. A will endeavor to be a physician. (A 先生想尝试当个医生) (如果用try代替endeavor,会更浅白。) (endeavour = endeavor)2 u0 j+ `$ v( Y1 m6 }* D
- L. W6 @2 u$ E: P% ~% N
We hope to visualize world peace in the future. (我们希望将来看到世界和平)(如果用see代替visualize,也许更简单!)
" a) _* k( A9 P* E* l1 z0 `& o" h7 _2 A8 L) b" j( l* a
The charitable organization solicits for our annual donation. (慈善机构要求我们一年一度乐捐)(假如用 ask 代替 solicit,更浅白易懂。)(solicitation是名词)
; z0 S' [  I7 _
5 S' f3 d3 v( g7 Y' S1 f3 _0 {We don't know what may transpire when we have a new boss. (当新老板来后,我们不知会有什么发生。) (如果用happen代替transpire,也许更明白。)
- v/ t  ~: x) h0 u) P5 Q# V  I3 m7 I  e. t, s
Please act as soon as possible on the aforementioned matter. (前面提过的事,请尽速办理。)(如果用 previous 代替古字 aforementioned 不是更明白?)! N) B* X( u8 R: C: j1 C- _& N

2 v" |/ M# E$ J# Y5 s这就像美国大文豪马克吐温 Mark Twain 也曾说过:「我不愿在字典里找长字或难字,我绝不用『metropolis』这个字,因为我同样可以用『city』这个字来代替」。罗斯福总统为了强调美国政府不会遗忘那些穷人,在一篇讲词里用了这么一句:「We are endeavoring to construct a more inclusive society.」后来被人批评咬文嚼字,卖弄文笔。如果用浅白易懂的字眼写成:「We are going to make this country in which no one is left out.」或「We are trying to make everyone equal.」也许更简单明白!
0 R2 d2 C6 O1 j- u" e  l
# F7 z' R3 F. R! o0 P; W  e$ A5 M
" w3 {& F# ?, q2. 老外也主张不写噜苏或绚丽的字眼(flowery or wordy),句子应该越短越好,一句能用两个字,绝不多加一个。  I( [% d1 u; Y2 X8 w! W/ @
' i: g: ~* a& S+ p8 G7 n
例如:
; |* ^4 I3 O9 N4 O5 o
1 P4 o; A# t' M6 l. K9 e/ pAt this point in time, we should pull together for our goal. (现在我们应该为我们的目标团结一致)(如果说:Now, we should pull......更简单。因为 at this point in time = now)
  q0 L2 D" `& K% o6 @9 I6 p5 j0 Z2 t" J& h' i8 J1 Q& v0 r1 T* C
Despite the fact that my English is not very good, I am not discouraged. (虽然我的英语不好,但我不灰心。) (如果说:Although my English is not...... 就更简短。因为despite the fact tha t= although = Though)
! ?$ s& q1 @- ?( t& y6 g( Q( y& K1 a1 P, n6 |. x6 O! h
I am of the opinion that Mr. Lee should resign from this position. (我想李先生应该辞职) (假如说:I think Mr. Lee should......不是更简单吗?因为I am of the opinion = I think)
0 k" T* g" G) \+ ^1 f+ n. b5 p) \) c, o% {5 C! E6 V1 Z! B
He quitted the job due to the fact that he was sick. (他由于生病而辞职) (若说:He quitted the job because he was sick. 更简单。因为 due to the fact that = because)
% `& x* s; f) ?- K9 I) r% {0 t
3 V" G7 R5 d! BIn the majority of cases,he likes to ride bike to the office.(他通常喜欢骑单车到办公室) (如果说:Usually, he likes to ride...... 更简单。因为 in the majority of cases = usually)
4 N2 m+ g5 O6 w: s6 a! w2 q( R( h  S
  B0 I* p2 A0 b) u0 U. N: XShe shows a preference for tea rather than coffee. (她喜欢茶而不是咖啡) (若说:She prefers tea rather......更简短清楚,因为 show a preference for = prefer)% G2 n( t4 Z$ z4 o( l2 J

1 o5 m4 a+ p4 Y6 yI will bring the matter to the attention of Mr. Wang. (我要通知王先生)
. m" s9 Q+ T: b9 d8 u+ e* r# b$ R" a$ c& U( r+ S6 Q3 b
如果只说:I will tell Mr. Wang (about the matter). 不是更简单吗?因为 bring the matter to the attention of = tell = inform) (句子最后面:「about the matter」可以省去); 同理,也要避免意义的重复或用字的多余 (redundant); 例如:
9 D( o1 H( k+ h3 P3 v! U( b& Z$ A; a3 w" l7 x9 n$ s9 G
The consensus(of opinion)is that we have to act right away.(大家认为我们必须立即行动)(of opinion 可以省去,因为 consensus 的意思,就是大家的意见。)- D7 ]. N7 L# ]* o) d

% _, h) v4 e4 B- p/ EThe letter shows that the problem(continues to)remain unsolved.(他的信显示问题尚未解决)(continue to 是多余的字,因为 remain 已经有 continue 的含意。所以句子就成为:The letter shows that the problem remains unsolved.): o: z  U7 t" j' X5 _2 Z' p

+ F4 h( P, I2 S5 e2 j5 F5 SHe has made his (final) conclusion in his speech.(他在演说里做出结论) (final 是多余的字,因为 conclusion 已经含有 final 的意思。)
; O& f, |+ Q$ x: b! y4 M# M$ J0 L- _( K: T+ B' @2 L5 ~3 d
He has had many years of (actual) experience in business。(他有多年经商的经验) (actual 也是多余的字,因为 experience 已有 actual 的意味)
6 U( a. k+ f6 V# P& T7 s# G7 C- d8 P7 R% Z
We assembled (together) all the parts for our radio.(我们装好收音机的零件)(因为 assemble 本身就有 together 的意思,所以 together 是多余的)
$ Y/ Z" t; D% x& y1 [/ v- Q6 D. T8 I4 V- Y; a) Z3 o
Enclosed (herewith ) please find the report of the meeting.(herewith 是多余的字,因为 enclosed 就有 herewith 的意思)(即:附上会议报告,请查收)
' K7 u- ^! i' _# A. r
3 |; L$ Y3 w) E' Z+ W写到这里,想起一位深受美国人民爱戴,一向主张不写长句、不噜苏的美国已故参议员 Stephen Young,他每次受邀参加会议、演讲、宴会时,他的回信只有三个字「我会到」(I'll be there)......。也有人打趣的说:「讲演或写作的句子,就像穿迷你裙,愈短愈好。」(Like wearing mini-skirt, sentences in speech or writing should be the shorter, the better.)3 N5 f0 ]. ]5 M! g0 n% J2 M

6 J# m! g2 v7 P! k1 M# y6 w此外还有:in reference to = about;draw to close = end; at an early date = soon等。9 K6 b. u4 V; U/ J1 S

( v% z* A0 o5 F* C8 [8 C( m( j+ |9 D3 y
3.老外为了族群和谐相处,除不用歧视或偏见的字眼外,连男女性别,也要避免区别,以示「平等」0 R, e) F! G' g# M2 V

8 `) j5 _- i$ X1 S: {例如:
7 r7 [' A  Q% }% s  {2 R! n
: V1 {0 @: m' b' M: OMankind are considered the smartest animals in the world。(人类是世上最聪明的动物)= Man is the smartest animal......。 (如果改为:Human beings are considered the smartest animals...... 就能包括男女。所以 mankind = man = human beings) (注意:mankind 后面动词要用多数,而 man 的后面动词,则用单数)
9 @  ^7 b/ ]$ D1 v: V0 U+ R9 l7 M
# A. W, L( B: H$ ~Manpower seems not strong enough in developing our economy here. (发展这里的经济,似乎缺乏人力资源。)(如果说:Labor power seems not strong enough... 也就没有「男性主义」的感觉。可见 manpower = labor power = work force = human resources)
8 P# z6 J; d5 K8 K1 z- F/ F' b8 m; _8 x4 x# x
This small company hired a cleaning woman yesterday.(这个小公司昨天请来一名清洁女工)(如果说:This small company hired an office cleaner...也就没有男女之分了)" `8 G8 x7 o  O  H. K# c, D
% t0 X/ N4 g4 {* ~
He (she) has been a committee chairman (chairwoman) since 1998. (自从1998年他就是委员会主席) (假如把chairman或chairwoman改为chairperson或chair,就没有男女之分。) (如指讨论会的主持人,也可称为 moderator 或 coordinator。)
# I; p0 s% Z5 T/ o& S) c6 R* Q0 z4 O9 F8 c
Many businessmen (businesswomen) feel their jobs are very stressful.(许多商人觉得工作压力很大)(如果把 businessmen (businesswomen) 改为 business people 或 business executives 或 business managers 就可包括男女了)(凡是单数 man 或 woman,其多数都是 men 或 women。), p% x% f: F: _8 m

5 Q, P) M% m% N. Q; x# p& U3 F' N. HPolicemen (policewomen) should treat citizens with courtesy.(警察对人民应该有礼貌)(假如把 policemen 或 policewomen 改为 police officers 就可避免男女性别)
% O: N4 a& O. h# y5 s) `- w3 n6 Y! S, {' n4 t# u+ |; W
Congressmen (congresswomen) should speak up for their constitutes. (国会议员应该为其选民说话)(constitute = voter) (我们也可以把 congressmen 或 congresswomen 改为 members of congress 或 congressional representatives)7 y* V9 p3 `) ]' m' ]
. f0 l4 j9 {& D
Stewardesses for international regions may get jet lag sometimes.(国际航线的空中小姐有时会有时差疲惫的现象)(如把 stewardess 改为 flight attendant,就能包括男女空中服务员。)
) ^) S+ R# e% \2 z# J' L6 C  F- O4 I( c; R' t& R- I# K
同理,我们可以把 salesman 或 saleswoman 改为 salesperson;把 mailman 改为 mail carrier 或 postal worker;把 foreman 改为 supervisor 等等。
: ?0 n' y2 J' ]# y7 r- b* ]0 o- A. B/ ?' d
当然,一些带有种族偏见的字眼,甚至有侮辱的味道(insulting words 或 slur),也要尽量避免使用,以免闹出麻烦。例如:
% F1 T9 w7 B  C" K( N; _; f8 c
& c* P1 H. x/ }, g' }6 E& x4 {对黑人不要用 Negro,更不能用 Nigger(用 Black 还可以),礼貌的说法是 Afro-American 或 African-American;& Q" T. l- @3 ?3 x9 V8 M6 Z

- `/ Z1 d5 C4 U( F7 m  J对白人不要用 Honky(这是黑人骂白人的用字),正确用法是 Caucasian,或 white people;
* T. j8 H# d. q/ a7 q3 h. {' l. F6 [+ M+ z! M' {
对犹太人不要用 Hymies,应该叫 Jewish 或 Jewish people;
" _# M" P7 K. R! w
  l% I& Q6 F2 W7 ~9 v# g% _3 I9 G对越南人不要用 Gook,要用 Vietnamese;0 H, y  o7 n% P4 ]# `1 V

& J6 j* T, z: S: k6 X至于墨西哥人、西班牙人及中、南美洲人,包括 Puerto Rico,正确的用法多是 Hispanics 或 Latins,不过据说西班牙人为了维护自己的文化,倒喜欢别人称为 Spaniard。 更多信息请访问:
6 M5 P6 s/ F, a3 H5 @
8 z/ j* H$ a: w8 x' {  i; p  j还有黑白结婚的孩子,也不可称为 Oreo(Oreo 饼乾外面是巧克力,里面是白奶油)。
( D- T# }# w/ ?: U& B7 [# q' `8 H3 i$ z  W) l* u0 O3 H
有偏见的老外,不叫华人为 Chinese,而叫 Chink 或 Chinaman(从前还叫「Yellow Peril」,即黄祸)。遇到这种事,怎么办呢?我建议:「君子不与小人斗」,最好是「不理」(ignore)或「走开」(walk away)。不过老外与你谈话时,如果使用这些不礼貌的字眼,那么你就可以说:「For your information,the word you just used is derogatory(或 inappropriate)to describe someone of my race.」(只想让你知道:你刚刚所用的字,来描写我的族群,是很不合适的)。
* P; K# _1 c' `8 G' }2 h- R. @

评分

参与人数 1广告币 +2 收起 理由
ゞ灬W老大つ + 2 很给力!

查看全部评分

相关帖子
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|联系我们|DMCA|广告服务|小黑屋|手机版|Archiver|Github|网站地图|AdvertCN

GMT+8, 2026-7-2 13:28 , Processed in 0.046945 second(s), 14 queries , Gzip On, MemCache On.

Copyright © 2001-2023, AdvertCN

Proudly Operating in Hong Kong.

快速回复 返回顶部 返回列表