AdvertCN - 广告中国

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

PropellerAds
Google-Bing-Mediago-Criteo开户
⚡️按条S5代理⚡️静态⚡️独享⚡️5G广告专用虚拟卡/U充值/高返点皇家代理IP⚡️#1性价比⚡️
Mediabuy⚡️玩家开户首选【鲁班跨境通-自助充值转账】FB/GG/TT❤️官方免费开户Affiliate 全媒体流量资源⚡️
Taboola/Outbrain /Bing⚡️一级代理开户投流-7*24h❤️人工在线【官方】❤️搜索套利买量投流开户独立站⚡️开户投放
⚡️AdsPower:安全不封号,高效自动化Google FB TK游戏代投⚡️E.PN 虚拟卡⚡️BINOM TRACKER 60% OFF!
比Adplexity还好用的Spy工具ADPLEXITY + ADVERTCN7200W全球动态不重复住宅IP代理全球虚拟卡, 支持U充值
Facebook 批量上广告尤里改 - FB 稳定投放免费黑五教程(持续更新、欢迎交流)FB 三不限源头 - 自助下户充值转款
各种主页、账单户、BM户(优势)IPCola原生住宅IP⚡️$1.8/条双ISPFB资源,账单户,分享户,国内一手TK加白户/二解户/FB海外户/GG老户
海外CL企业户源头FB虚拟卡⚡️消费越多返现越多FB广告Spy工具⚡免费试用✅ FB个号1块一个
TikTok2审户/老户/国内外端口/加白GG,FB,TK, 欧美源头, 欢迎合作❤️FB企业户海外户,授信户,TK加白户联盟收款/海外资金下发/服贸结汇
域名防红⚠斗篷工具/可试用3天广告位出租8500万高质量住宅IP,助力各种需求虚拟卡返佣1%,国内持牌机构
查看: 6237|回复: 0

[其他] 英语写作三大注意事项

[复制链接]

5

主题

104

广告币

110

积分

初级会员

Rank: 2

积分
110

社区QQ达人

发表于 2014-1-8 22:50:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 finder 于 2014-12-28 00:10 编辑
3 j* e4 R1 g4 t% H+ q' l' m$ I
" S8 H5 F, C2 C5 H2 U' d8 F2 K转帖6 c) W% n" e% p
1. 尤其在商业上,报章杂志或公文书信上,尽量不用难字 (big word) 或过时的字眼 (old-fashioned word)

' G8 ]5 `, L4 a$ ?3 _/ [) e5 A$ M6 Z0 |3 r; V* n2 B  g
例如:
+ @  s$ N5 _2 }  x, H. z% A
2 A9 k. ?  o3 e: r8 pMany people feel that moral education is the infrastructure of higher learning. (许多人认为道德教育是高等知识的基础) (如果用 foundation 或 basis 代替 infrastructure 就更明白)
3 _* H' x5 ?- q- A6 Z" K$ T
$ g1 j+ @, }3 A& L- ^Three hundred acres of land is the parameter of our university,s expansion (growth). (三百英亩的土地是本大学发展的限度) (如果用limit代替parameter,会更简单易懂。), O% o/ t( t& d7 a
4 F6 N& }! w; ^4 E
This news has been disseminated all over the U.S. (这消息已散布到全美各地) (如果用spread取代disseminated,不更简单?) (动词时态是:spread, spread, spread)/ n) `$ p$ `  |, |1 M

& I4 l2 s" s, L* _The president of this college is not diminutive in size. (这大学的校长个子不小) (假如用small代替diminutive,不更明白吗?)
+ x$ Q/ Y7 q$ y# C! ~
5 t6 S5 v7 Z$ w  eI have to elucidate this document to my staff. (我要向我的员工解释这份文件) (如用explain代替elucidate,也许更明白。)
1 ]& K* S& ^, W; i9 o
. `" |& o7 @5 M: O2 \& }/ HMr. A will endeavor to be a physician. (A 先生想尝试当个医生) (如果用try代替endeavor,会更浅白。) (endeavour = endeavor)
5 h+ M& b  e) G5 v" ]) j! `+ t) N
We hope to visualize world peace in the future. (我们希望将来看到世界和平)(如果用see代替visualize,也许更简单!)1 R! d' P! {; K8 O" F# S: a. @' g4 Z
3 S- y9 [  `9 C/ d' d( V
The charitable organization solicits for our annual donation. (慈善机构要求我们一年一度乐捐)(假如用 ask 代替 solicit,更浅白易懂。)(solicitation是名词)
# l; L& @$ N. u% d( V4 q2 u8 c
& ~! \, S1 f2 C( c$ k; G" |0 }We don't know what may transpire when we have a new boss. (当新老板来后,我们不知会有什么发生。) (如果用happen代替transpire,也许更明白。)
6 F0 n6 i# c7 b" z; ~6 J- T7 Z7 o% e! z' h5 M+ @
Please act as soon as possible on the aforementioned matter. (前面提过的事,请尽速办理。)(如果用 previous 代替古字 aforementioned 不是更明白?)7 e, @: q4 d4 I# T. Q, t

9 |: T% i2 d) x1 r6 x( i! J5 U这就像美国大文豪马克吐温 Mark Twain 也曾说过:「我不愿在字典里找长字或难字,我绝不用『metropolis』这个字,因为我同样可以用『city』这个字来代替」。罗斯福总统为了强调美国政府不会遗忘那些穷人,在一篇讲词里用了这么一句:「We are endeavoring to construct a more inclusive society.」后来被人批评咬文嚼字,卖弄文笔。如果用浅白易懂的字眼写成:「We are going to make this country in which no one is left out.」或「We are trying to make everyone equal.」也许更简单明白!5 U8 m5 f/ H1 n6 f. i8 {; d
9 ?# y$ C4 l# R1 k

# Q1 b6 L  W0 `! {5 j2 p2 _2. 老外也主张不写噜苏或绚丽的字眼(flowery or wordy),句子应该越短越好,一句能用两个字,绝不多加一个。
$ `: d0 \# Z# ^; o
3 P' u* x5 v. _  k+ q例如:! Y( {, a- T' m- j- _0 ]3 H$ |! U

; W- _1 s8 u$ J: S! c- w. EAt this point in time, we should pull together for our goal. (现在我们应该为我们的目标团结一致)(如果说:Now, we should pull......更简单。因为 at this point in time = now)
8 p  ]% l8 ?- [
# v: I* z7 a! l* CDespite the fact that my English is not very good, I am not discouraged. (虽然我的英语不好,但我不灰心。) (如果说:Although my English is not...... 就更简短。因为despite the fact tha t= although = Though)
4 ~! \! x+ ?0 ?8 X: z7 \$ [, E' z) E: B
I am of the opinion that Mr. Lee should resign from this position. (我想李先生应该辞职) (假如说:I think Mr. Lee should......不是更简单吗?因为I am of the opinion = I think)6 F# ^. G5 ?8 P2 R" o' E6 H" ?
; l# u+ z+ Z. |, K& W  b* @, e
He quitted the job due to the fact that he was sick. (他由于生病而辞职) (若说:He quitted the job because he was sick. 更简单。因为 due to the fact that = because)3 U2 |- d) U0 [/ x  \

9 h+ a' \1 B% t& K/ Y/ a# JIn the majority of cases,he likes to ride bike to the office.(他通常喜欢骑单车到办公室) (如果说:Usually, he likes to ride...... 更简单。因为 in the majority of cases = usually)5 u, a4 j1 [7 X7 a) X3 y' b
# j- [! _% O% S3 [8 ?7 ~( s2 A; ~
She shows a preference for tea rather than coffee. (她喜欢茶而不是咖啡) (若说:She prefers tea rather......更简短清楚,因为 show a preference for = prefer)
2 S, y/ l  n# l; C8 P, p4 I
: [) O& Y) j% [I will bring the matter to the attention of Mr. Wang. (我要通知王先生)
6 C, t- g0 T( j- z1 J% X9 f& t" J3 l# n+ w& R4 }
如果只说:I will tell Mr. Wang (about the matter). 不是更简单吗?因为 bring the matter to the attention of = tell = inform) (句子最后面:「about the matter」可以省去); 同理,也要避免意义的重复或用字的多余 (redundant); 例如:
3 M- y( C/ e9 F. u/ v8 f5 @
5 c/ v" k+ X- n+ s5 i6 J4 l; ?The consensus(of opinion)is that we have to act right away.(大家认为我们必须立即行动)(of opinion 可以省去,因为 consensus 的意思,就是大家的意见。)
$ Y4 a, i! L9 N. C
# j- m% b. `3 Q. l$ o# RThe letter shows that the problem(continues to)remain unsolved.(他的信显示问题尚未解决)(continue to 是多余的字,因为 remain 已经有 continue 的含意。所以句子就成为:The letter shows that the problem remains unsolved.)% j' b+ l; U3 g0 u9 X3 j& T

* Z2 X- Q- y# P+ C! I7 X+ I2 kHe has made his (final) conclusion in his speech.(他在演说里做出结论) (final 是多余的字,因为 conclusion 已经含有 final 的意思。)
' m1 u; _$ j' W& N$ i
1 h9 n+ y# f  D6 v4 BHe has had many years of (actual) experience in business。(他有多年经商的经验) (actual 也是多余的字,因为 experience 已有 actual 的意味)
: _* G0 i6 H9 ]
4 p0 [8 N* K" d5 F3 L& g: tWe assembled (together) all the parts for our radio.(我们装好收音机的零件)(因为 assemble 本身就有 together 的意思,所以 together 是多余的)
- ~3 |  b  r7 Z" E4 p/ |) M) o% Q% L2 r( Z8 ]
Enclosed (herewith ) please find the report of the meeting.(herewith 是多余的字,因为 enclosed 就有 herewith 的意思)(即:附上会议报告,请查收)5 L- ?4 }3 M; v; c5 _8 T$ a

/ h; O* \! _% B& B写到这里,想起一位深受美国人民爱戴,一向主张不写长句、不噜苏的美国已故参议员 Stephen Young,他每次受邀参加会议、演讲、宴会时,他的回信只有三个字「我会到」(I'll be there)......。也有人打趣的说:「讲演或写作的句子,就像穿迷你裙,愈短愈好。」(Like wearing mini-skirt, sentences in speech or writing should be the shorter, the better.)) J6 k$ Y' y4 r/ N& f& D

- T, Y3 a# u" T8 e) g+ |此外还有:in reference to = about;draw to close = end; at an early date = soon等。1 i, g  ^! N" m% Y' V! d; K
+ j' o+ u, [3 R8 y9 o

$ h( ?/ `! h9 Q; H4 O4 }3.老外为了族群和谐相处,除不用歧视或偏见的字眼外,连男女性别,也要避免区别,以示「平等」1 {. s! @' ~6 _) M& U
4 Q0 `% E; H: d, F; U4 ]$ ~) |" B
例如:
! F8 Q1 |- W5 `: J5 Q0 j
( [# ^, U2 B$ u: xMankind are considered the smartest animals in the world。(人类是世上最聪明的动物)= Man is the smartest animal......。 (如果改为:Human beings are considered the smartest animals...... 就能包括男女。所以 mankind = man = human beings) (注意:mankind 后面动词要用多数,而 man 的后面动词,则用单数)
8 b, l5 H* ^0 u. @
6 r! J. k" z1 {' t, r* oManpower seems not strong enough in developing our economy here. (发展这里的经济,似乎缺乏人力资源。)(如果说:Labor power seems not strong enough... 也就没有「男性主义」的感觉。可见 manpower = labor power = work force = human resources)- J1 c3 D  m6 r- k; \
, R9 {3 K2 }. X( U3 ]* A
This small company hired a cleaning woman yesterday.(这个小公司昨天请来一名清洁女工)(如果说:This small company hired an office cleaner...也就没有男女之分了)
% p& q# Q, |, Q+ C6 P$ k  S/ y  n- Q+ K
He (she) has been a committee chairman (chairwoman) since 1998. (自从1998年他就是委员会主席) (假如把chairman或chairwoman改为chairperson或chair,就没有男女之分。) (如指讨论会的主持人,也可称为 moderator 或 coordinator。)7 P! B; z' `' T! V& j' n
/ l$ p  A6 R! O" @8 H6 T: g
Many businessmen (businesswomen) feel their jobs are very stressful.(许多商人觉得工作压力很大)(如果把 businessmen (businesswomen) 改为 business people 或 business executives 或 business managers 就可包括男女了)(凡是单数 man 或 woman,其多数都是 men 或 women。)3 w/ C  C; R5 ^! ^9 {2 n
9 C0 o+ j  J3 m4 V& _, o" r
Policemen (policewomen) should treat citizens with courtesy.(警察对人民应该有礼貌)(假如把 policemen 或 policewomen 改为 police officers 就可避免男女性别)
5 r4 y3 O) c7 n7 e$ d& ?8 H9 l) p( B  J/ Y: s: V- X
Congressmen (congresswomen) should speak up for their constitutes. (国会议员应该为其选民说话)(constitute = voter) (我们也可以把 congressmen 或 congresswomen 改为 members of congress 或 congressional representatives)5 d1 B% o2 ^/ F

' p8 g2 ?, Q  H  `Stewardesses for international regions may get jet lag sometimes.(国际航线的空中小姐有时会有时差疲惫的现象)(如把 stewardess 改为 flight attendant,就能包括男女空中服务员。). x; c- n* V3 l6 X& h
7 K+ G5 r" B9 }" S
同理,我们可以把 salesman 或 saleswoman 改为 salesperson;把 mailman 改为 mail carrier 或 postal worker;把 foreman 改为 supervisor 等等。
# Z: T& r( v, v& I4 J* y
/ G1 n1 k) [) a- t/ y6 a7 i; s- ]当然,一些带有种族偏见的字眼,甚至有侮辱的味道(insulting words 或 slur),也要尽量避免使用,以免闹出麻烦。例如:  c' f/ e5 ^7 J3 m0 X$ b

: j* j/ R" J1 ~: ~5 }* N4 _) v对黑人不要用 Negro,更不能用 Nigger(用 Black 还可以),礼貌的说法是 Afro-American 或 African-American;
' E( U5 k' _# E3 `
- z/ F  d! X. g0 V对白人不要用 Honky(这是黑人骂白人的用字),正确用法是 Caucasian,或 white people;# `2 b: R; t  Q2 Z

2 `  ~# I2 g. X) [对犹太人不要用 Hymies,应该叫 Jewish 或 Jewish people;
& R8 ~0 p; W% T# Z6 c. a8 N, s3 Y& Z" U+ {' h) H
对越南人不要用 Gook,要用 Vietnamese;
% ~) |8 ^: W- m* r1 \* H
7 v7 L4 C: s7 x# Q至于墨西哥人、西班牙人及中、南美洲人,包括 Puerto Rico,正确的用法多是 Hispanics 或 Latins,不过据说西班牙人为了维护自己的文化,倒喜欢别人称为 Spaniard。 更多信息请访问:. I" m2 N6 V5 `0 ~) F2 B5 j
" l8 m/ r1 N/ D" p8 h- O
还有黑白结婚的孩子,也不可称为 Oreo(Oreo 饼乾外面是巧克力,里面是白奶油)。" ?& a: P" ?  _. u6 K

  g$ C0 Q( |: F, o- ^) X* _$ Q$ J有偏见的老外,不叫华人为 Chinese,而叫 Chink 或 Chinaman(从前还叫「Yellow Peril」,即黄祸)。遇到这种事,怎么办呢?我建议:「君子不与小人斗」,最好是「不理」(ignore)或「走开」(walk away)。不过老外与你谈话时,如果使用这些不礼貌的字眼,那么你就可以说:「For your information,the word you just used is derogatory(或 inappropriate)to describe someone of my race.」(只想让你知道:你刚刚所用的字,来描写我的族群,是很不合适的)。1 o; O# K5 j" W! O3 [. w+ Z2 `

评分

参与人数 1广告币 +2 收起 理由
ゞ灬W老大つ + 2 很给力!

查看全部评分

相关帖子
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|联系我们|DMCA|广告服务|小黑屋|手机版|Archiver|Github|网站地图|AdvertCN

GMT+8, 2026-6-9 06:11 , Processed in 0.047712 second(s), 14 queries , Gzip On, MemCache On.

Copyright © 2001-2023, AdvertCN

Proudly Operating in Hong Kong.

快速回复 返回顶部 返回列表