江南 发表于 2013-5-30 18:30:27

如果用网上的中文文章直接翻译成英文来做站可行吗?

一般对于amazon来说,都是做的how to 和review站,记得以前看到过有人说直接把中文的文章翻译成英文的文章,拿来做英文站,这样可行吗?

古雨 发表于 2013-5-30 19:07:34

本帖最后由 古雨 于 2013-5-30 19:09 编辑

现在不太好弄啊,企鹅2.0都来了,现在要原创,加上可读性比较好才行。而且你做amazon,一大堆垃圾文章,转化率可想而知。

lol 发表于 2013-5-30 19:15:07

给你贴一段google的话:

自动生成的内容
自动生成的内容是指以编程方式生成的内容。这种内容通常包含随机抽取的文字段落,这些文字对读者并无意义,但却可能包含搜索关键字。

以下是自动生成的内容的一些示例:

由自动工具翻译且在发布之前未经过人工审核或管理的文字
由自动流程(例如马尔科夫链)生成的文字
使用自动列举同义词或模糊技术生成的文字
通过提取 Atom/RSS Feed 或搜索结果生成的文字
在不能增加足够价值的情况下组合或合并不同网页中的内容

抄袭内容
某些网站站长会使用从其他知名网站上获取(“抄袭”)的内容,他们错误地认为,不管是否相关或独特,增加自己网站上网页的数量都是不错的长期策略。对于纯抄袭内容(即使是来自高质量的网站),如果没有添加有用的服务或您自己网站所提供的内容,是不会为用户带来任何价值的,在某些情况下,还有可能侵犯版权。花点儿时间来制作原创内容,从而让您的网站与众不同,这个方法值得一试。这会让您的访问者回头浏览您的网站并可向使用 Google 搜索的用户提供更多有用的结果。

以下是抄袭内容的一些示例:

复制和重新发布其他网站的内容而不增加任何原创内容或附加值的网站
复制其他网站的内容,对其做出轻微修改(例如,取代同义词或使用自动技术),并重新发布的网站
复制其他网站的内容 Feed 而不进行特殊整理或对用户无益的网站

:P

fgd117 发表于 2013-5-30 19:40:21

还行。工具翻译了再自己改的可读性很好应该没问题

xee 发表于 2013-5-30 20:33:42

这是人与人工智能的较量,这是一场持久战

江南 发表于 2013-5-31 08:32:59

xee 发表于 2013-5-30 20:33 static/image/common/back.gif
这是人与人工智能的较量,这是一场持久战

是的,全手工操作,非常费时间,就看坚持程度了。

巴鲁 发表于 2013-5-31 11:24:43

可以试一试坛子里的的7ghost_V2 快速生成英文站,中文-----英文
http://www.advertcn.com/forum.php?mod=viewthread&tid=6317&highlight=%E7%99%BE%E4%B8%87%E6%96%87%E7%AB%A0

claireclaire612 发表于 2013-6-6 19:54:18

一般看抄袭就是看词频和顺序吧。改一改顺序,换换逻辑应该也没有什么大问题啊
页: [1]
查看完整版本: 如果用网上的中文文章直接翻译成英文来做站可行吗?