其实雇人来翻译,质量好。。价格还低
总是能提供灵感哈 谢谢河大 我之前尝试过,很难做。关键点是国内翻译的文章不适合拿来做niche。我找了几个专业翻译试试,语法用词都很严谨,但是一看就知道不是英语母语作者。他们根本改不出比较native的文章来,因为没有在国外生活过的经历。做做科普或者学术类的网站可以试试这招,其他就算了吧 準備寫本小說讓別人來翻譯。 最好找些本地的母语者 哪些做多国翻译的机构 基本都是坑 小语种大部分是机翻
可以在一些freelancer网站爪爪人
页:
1
[2]